February 8, 2026
Six languages, one bedside
What it means to ask someone how they are in the language they grew up praying in.
Kurdish at home, Arabic with the patients, English with the world. French and Aramaic and Urdu when the conversation finds its way there. I didn’t plan to be the person who could meet most rooms in the language they grew up in — it happened the way good things happen, slowly, then suddenly.
There’s a particular tenderness in asking someone how they feel in the language they pray in. A patient relaxes a little. A grandmother smiles. The diagnosis hasn’t changed, but the distance has. Medicine is full of things you can measure; this isn’t one of them, and yet it might be one of the most important.
Six languages is a lot of vocabulary to keep alive. I forget words. I look up phrases the night before clinic. I’m not fluent in every register of every tongue. But I can ask. I can listen. And in the end, that’s what most people need: someone who can ask, and mean it.